trời đất
- Noun:
- Heaven and earth: The literal and most common meaning, referring to the sky and the land as the two fundamental components of the natural world or the universe.
- The universe / creation / the world: Used to refer to the entirety of existence, the cosmos, or all of creation.
- An exclamation of strong emotion: Used in exclamations to express shock, surprise, frustration, or to emphasize a point, similar to "Oh my God!" or "Good heavens!"
Noun (Literal):
- Trời đất hòa hợp. (Heaven and earth are in harmony.)
- Con người sống giữa trời đất. (Humans live between heaven and earth.)
Noun (Figurative / Exclamatory):
- Trời đất ơi, chuyện gì đang xảy ra vậy? (Oh my heavens, what is happening?)
- Trời đất, anh ta lại đến trễ nữa rồi! (Good grief, he's late again!)
"trên trời dưới đất": An idiom meaning "all over the place" or "everywhere imaginable," used to emphasize a wide, often chaotic, search or range.
- Tôi đã tìm cô ấy trên trời dưới đất. (I looked for her high and low / everywhere under the sun.)
"bó tay với trời đất": An expression conveying helplessness or resignation in the face of an uncontrollable situation.
- Việc này khó quá, tôi bó tay với trời đất. (This is too difficult; I am completely helpless.)
Ông trời (n): Literally "Mr. Heaven," a personification referring to fate, destiny, or a supreme power.
- Mọi việc đều do ông trời sắp đặt. (Everything is arranged by fate.)
Đất trời (n): A reversed form with the same core meaning as "trời đất," emphasizing the natural world.
- Cảnh đất trời mênh mông. (The vast scene of heaven and earth.)
- Universe: The cosmos, all of space and everything in it.
- Creation: The world and all living things.
- Cosmos: The universe seen as a well-ordered whole.
Trời đất quỷ thần: Literally "heaven, earth, demons, and gods," used to swear an oath or to emphasize the truthfulness of a statement by calling on all supernatural forces.
- Tôi thề trời đất quỷ thần là tôi không làm. (I swear to heaven and earth and all the spirits that I didn't do it.)
Không còn trời đất nào nữa: An idiom expressing that something is the absolute limit, the height of absurdity or outrage.
- Hành động đó thật là không còn trời đất nào nữa! (That action is really the absolute limit / the height of absurdity!)